Размер шрифта:     
Гарнитура:GeorgiaVerdanaArial
Цвет фона:      
Режим чтения: F11  |  Добавить закладку: Ctrl+D
Следующая страница: Ctrl+→  |  Предыдущая страница: Ctrl+←
Показать все книги автора/авторов: Асиновский Олег
 

«Сборник стихов „Рассказы“», Олег Асиновский

«Археолог жаждал сена…»

  • Археолог жаждал сена,
  • вечнозеленый сеновал,
  • как слона под Карфагеном
  • своевременно клевал.
  • Ископаемого сена
  • оперенный слой крылатый
  • археолог под колено
  • кожаной кладет лопатой.
  • Так умаялся, что пятки
  • съежились. И в каблуки
  • в боевом вошли порядке
  • карфагенские полки.

«Белошвейка в сани…»

  • Белошвейка в сани
  • на ходу садится.
  • У нее в кармане
  • булькает водица.
  • Под водой столкнулись
  • утка и пингвин.
  • Сани развернулись.
  • Северный раввин
  • из саней наружу
  • вышел и пропал.
  • На Голгофе в лужу
  • римлянин упал.
  • Держит белошвейка
  • сани на весу.
  • И она — еврейка.
  • Горную росу
  • ниткой собирает,
  • штопает карман.
  • С птицами играет
  • под водой шаман.

«Богатырствует девица-рыболов…»

  • Богатырствует девица-рыболов,
  • подо льдом свернулась калачом.
  • И акула, жирная как плов
  • поскакала в степи за врачом.
  • Ханский врач подкову разогнул.
  • На руках над прорубью стоял.
  • Он здоровье женщине вернул,
  • перерыболовил, обаял.

«В животе матрешки гадано — не гадано…»

  • В животе матрешки гадано — не гадано
  • пепелище поймано. Выставили пост.
  • В животе прогулки от Москвы до Бадена
  • глазкам гренадерским Солнце или рост
  • разрешают бегать в животе лица,
  • стряхивать в матрешку пепел беглеца.
  • Пепелище беглое на Москве лежит,
  • в Бадене животик детский сторожит.

«В зеленых насаждениях свистят…»

  • В зеленых насаждениях свистят
  • врачи-домовладельцы.
  • И соловьи, как пыль летят.
  • И дышат ей умельцы.
  • Палата номер семь цвела
  • в году шесть раз обильно.
  • И клюв, растущий из чела
  • врачу мешал не сильно.
  • И врач врачонка породил.
  • И кормит жирным свистом,
  • чтоб соловья за клюв водил
  • в палату к онанистам.

«В мягкую калитку мальчик безбородый…»

  • В мягкую калитку мальчик безбородый
  • кулаками кашляет, голосом стучит.
  • Золушка-калитка, брысь на огороды
  • холодные, как туфелька. Бороду на щит
  • свесил папа мальчика. Папа-огород
  • Золушку в пустыне держит и — молчок.
  • Брысь на огороды, избранный народ.
  • Золушка-еврейка, где твой кулачок?

«Викинги купают обезьянок…»

  • Викинги купают обезьянок.
  • Каменные викингов глаза
  • Из воды торчат. Горит рубанок
  • на лежачьем камне. Образа
  • лягут между камнем и рубанком.
  • Викинг Дарвин к викингу Христу
  • по воде шагнет, как обезьянка.
  • Бег по обезьяньему хвосту
  • на воде страшнее, чем на суше.
  • Жизнь длинней молитвы и слезы.
  • Скучно равновесие нарушу,
  • образа спасая от грозы.

«Вязанка хвороста исправна…»

  • Вязанка хвороста исправна.
  • И на своих ушла ногах
  • от мельника, который плавно
  • болеет в дантовых кругах.
  • Еще болеет он безвольно.
  • И слезы в мутную муку,
  • как хворостины хлебосольно
  • кунает, лежа на боку.
  • На правом лежа или левом
  • не выдал камень путевой.
  • Вязанку хвороста на древо
  • Адам закинул головой.
  • Вязанка хвороста съедобна.
  • Хлеба круглее, чем клыки.
  • И по-фамильно, по-микробно
  • упомянулись от Луки.


Еще несколько книг в жанре «Поэзия»

Хокку, Мацуо Басё Читать →