Размер шрифта:     
Гарнитура:GeorgiaVerdanaArial
Цвет фона:      
Режим чтения: F11  |  Добавить закладку: Ctrl+D
Следующая страница: Ctrl+→  |  Предыдущая страница: Ctrl+←
Показать все книги автора/авторов: Гарднер Эрл
 

«Дело смелой разведёнки», Эрл Гарднер

Глава 1

Закончив обед, Перри Мейсон возвратился в свой офис. Его ожидала взволнованная и озадаченная Делла Стрит.

— Я пыталась дозвониться до вас, но вы уже ушли из ресторана, — сказала она. — Мистер, желавший, чтобы вы его приняли в 2 часа 30 минут, отменил свой визит. Как только другой стороне стало известно, что дело берет в свое производство Перри Мейсон, оно было, к взаимному удовлетворению сторон, сразу же улажено. Вам теперь можно посылать чек.

— Сколько они хотят? — спросил Мейсон. — Около пяти тысяч долларов?

— Шесть тысяч семьсот пятьдесят долларов — такова сумма, на которую другая сторона согласилась.

— Пошли чек на пятьсот долларов, — сказал Мейсон. — Что еще?

— У нас в офисе произошел мистический случай.

— Что ты имеешь в виду?

— Какая-то женщина, очевидно считавшая, что жизнь ее в опасности, обратилась к вам за помощью. Она также хотела бы получить помощь от хорошего частного детективного бюро, которое бы вы сами выбрали и контролировали.

— Кто она? — спросил Мейсон. — И где она?

— Ее зовут Аделла Гастингс, — пояснила Делла. — А на ваш второй вопрос у меня нет ответа.

Мейсон в изумлении поднял брови.

— В 12 часов 15 минут я ушла обедать, — сказала Делла. — Как вам известно, мы с Герти обедаем поочередно. Я быстро перекусила и в 12 часов 45 минут была в офисе. Герти обедала до 1 часа 30 минут. Я тем временем занималась и коммутатором.

— Продолжай, — произнес Мейсон.

— Вы знаете Герти. Она неисправимый романтик. Если она обратит внимание на какого-то клиента, в ее голове рождается о нем целая история. Днем, когда на коммутатор поступает мало звонков и люди редко посещают наш офис, Герти читает любовные романы и поглощает шоколадный крем.

Мейсон ухмыльнулся.

— Затем она рассказывает тебе, как следит за своей фигурой, — вставил Мейсон.

— Вот именно, — заметила Делла, улыбаясь. — Сейчас она убедила себя в том, что, согласно научным трактатам, немного сладкого перед едой убивает аппетит и ей уже не хочется так сильно есть. Она говорит, что наши диетические предписания устарели, что сладкое мы едим после еды, что мы должны есть сладкое до…

— Я знаю это. Свои истории Герти рассказывала и мне. Вернемся к загадочному происшествию. Оно заинтересовало меня.

— Итак, Герти читала любовный роман. Она как раз дошла до самого интересного места. Я думаю, она читала одним глазом, а другим следила за клиентами. Она сказала, что через пять минут после моего ухода в офис пришла женщина, которая была чем-то очень взволнована. Она заявила, что должна увидеть вас немедленно. Герти ей объяснила, что вы ушли обедать, что редко принимаете клиентов без предварительной записи, что к 2 часам 30 минутам вы, очевидно, вернетесь, поскольку в это время у вас начинается прием. Женщина впала почти в истерику. Она заявила, что будет ждать вас, что не уйдет из офиса, пока не устроит свои дела: «Я хочу, чтобы мистер Мейсон защищал мои интересы, и я хочу, чтобы он нанял хорошего частного детектива».

— И что потом?

— Герти спросила у нее имя и адрес. Женщина назвалась миссис Гастингс, сказала, что ее домашний адрес сейчас значения не имеет. Итак, — продолжала Делла, — Герти записала ее имя и вернулась к чтению романа. Женщина сидела вон в том большом кресле около окна. Через две минуты женщина встала и начала ходить по комнате. Затем сказала: «Через пару минут я вернусь». Она открыла дверь и вышла в коридор.

— И что дальше? — спросил Мейсон.

— Это все, — ответила Делла. — Она до сих пор не возвращалась.

— Понятно, — сказал Мейсон. — Эта женщина в любую минуту может вернуться назад. Как она выглядит?

— Герти высказывается довольно неопределенно. Она говорит, что миссис Гастингс выглядит как аристократка. У нее хорошая фигура, поставленный голос, длинные ухоженные пальцы. По мнению Герти, ей тридцать два — тридцать три года. Поскольку на этой женщине были большие темные очки, Герти ничего больше не могла сказать о ее внешности.

Герти добавила, что эта женщина была в больших темных очках, чтобы скрыть свои заплаканные глаза. Я спросила Герти, как она определила это. «По голосу, — сказала Герти. — В голосе прослушивались всхлипывающие нотки».

— Оставим это на совести Герти, — заметил Мейсон. — Аристократическая внешность, изящная фигура, ухоженные пальцы, хорошо поставленный голос… Тебе не кажется, Делла, что черты героини любовного романа, который читала Герти, она перенесла на нашего клиента?


Еще несколько книг в жанре «Классический детектив»

Der Mann im braunen Anzug, Агата Кристи Читать →

Картина без Иосифа, Элизабет Джордж Читать →