Размер шрифта:     
Гарнитура:GeorgiaVerdanaArial
Цвет фона:      
Режим чтения: F11  |  Добавить закладку: Ctrl+D
Следующая страница: Ctrl+→  |  Предыдущая страница: Ctrl+←
Показать все книги автора/авторов: Хармс Даниил
 

«Плих и Плюх», Даниил Хармс

Иллюстрация к книге

Глава первая

Иллюстрация к книге

 

  • Каспар Шлих, куря табак,
  • Нёс под мышкой двух собак.
  • «Ну! — воскликнул Каспар Шлих. —
  • Прямо в речку брошу их!»

 

Иллюстрация к книге

 

  • Хоп! — взлетел щенок дугой,
  • Плих! — и скрылся под водой.
  • Хоп! — взлетел за ним другой,
  • Плюх! — и тоже под водой.

 

Иллюстрация к книге

 

  • Шлих ушёл, куря табак,
  • Шлиха нет, и нет собак.
  • Вдруг из леса, точно ветер,
  • Вылетают Пауль и Петер,
  • И тотчас же с головой
  • Исчезают под водой.
  • Не прошло и двух минут,
  • Оба к берегу плывут,
  • Вылезают из реки,
  • А в руках у них щенки.
  • Петер крикнул: «Это мой!»
  • Пауль крикнул: «Это мой!»
  • «Ты будь Плихом!»
  • «Ты будь Плюхом!»
  • «А теперь бежим домой!»

 

Иллюстрация к книге

 

  • Петер, Пауль, Плих и Плюх
  • Мчатся к дому во весь дух.

 

Иллюстрация к книге

 

Глава вторая

  • Папа Фиттих рядом с мамой,
  • Мама Фиттих рядом с папой
  • На скамеечке сидят,
  • Вдаль задумчиво глядят.
  • Вдруг мальчишки прибежали
  • И со смехом закричали:
  • «Познакомьтесь: Плюх и Плих!
  • Мы спасли от смерти их!»
  • «Это что ещё за штуки?» —
  • Грозно крикнул папа Фиттих.
  • Мама, взяв его за руки,
  • Говорит: «Не надо бить их!»
  • И к столу детей ведёт.
  • Плих и Плюх бегут вперёд.

 

Иллюстрация к книге

 

  • Что такое?
  • Что такое?
  • Где похлёбка?
  • Где жаркое?
  • Две собаки Плюх и Плих
  • Съели всё за четверых.
  • Каспар Шлих, куря табак,
  • Увидал своих собак.
  • «Ну! — воскликнул Каспар Шлих. —
  • Я избавился от них!
  • Бросил в речку их на дно,
  • А теперь мне всё равно!»

Глава третья

  • Ночь.
  • Луна.
  • Не дует ветер.
  • На кустах не дрогнет лист.
  • Спят в кроватях
  • Пауль и Петер,
  • Слышен только
  • Храп и свист.
  • Плих и Плюх
  • Сидели тихо,
  • Но, услыша
  • Свист и храп,
  • Стали вдруг
  • Чесаться лихо
  • С громким стуком
  • Задних лап.
  • Почесав
  • Зубами спины
  • И взглянув
  • С тоской вокруг,
  • На кровати
  • Под перины
  • Плих и Плюх
  • Полезли вдруг.

 

Иллюстрация к книге

 

  • Тут проснулись оба брата
  • И собак прогнали прочь.
  • На полу сидят щенята.
  • Ах, как долго длится ночь!
  • Скучно без толку слоняться
  • Им по комнате опять, —
  • Надо чем-нибудь заняться,
  • Чтобы время скоротать.

 

Иллюстрация к книге

 

  • Плих штаны зубами тянет,
  • Плюх играет сапогом.
  • Вот и солнце скоро встанет,
  • Посветлело всё кругом.
  • «Это что ещё за штуки!» —
  • Утром крикнул папа Фиттих.
  • Мама, взяв его за руки,
  • Говорит: «Не надо бить их!
  • Будь хорошим.
  • Не сердись.
  • Лучше завтракать садись!»

 

Иллюстрация к книге

 

  • Светит солнце.
  • Дует ветер.
  • А в саду,
  • Среди травы,
  • Стали рядом
  • Пауль и Петер.
  • Полюбуйтесь каковы!

 

Иллюстрация к книге

 

  • Грустно воют
  • Плюх и Плих,
  • Не пускают цепи их.
  • Плих и Плюх в собачьей будке
  • Арестованы на сутки.

 

Иллюстрация к книге

 

  • Каспар Шлих, куря табак,
  • Увидал своих собак.
  • «Ну! — воскликнул Каспар Шлих.
  • Я избавился от них!
  • Бросил в речку их, на дно,
  • А теперь мне всё равно!»

Глава четвёртая

  • Мышку, серую плутовку,
  • Заманили в мышеловку.
  • Эй, собаки,
  • Плюх и Плих!
  • Вот вам завтрак на двоих!

 

Иллюстрация к книге

 

  • Мчатся псы и лают звонко,
  • Ловят быстрого мышонка,
  • А мышонок не сдаётся,
  • Прямо к Паулю несётся.
  • По ноге его полез
  • И в штанах его исчез.
  • Ищут мышку Плюх и Плих,
  • Мышка прячется от них.

 

Иллюстрация к книге

 

  • Вдруг завыл от боли пёс,
  • Мышь вцепилась Плюху в нос!
  • Плих на помощь подбегает,
  • А мышонок — прыг назад,
  • Плиха за ухо хватает
  • И к соседке мчится в сад.
  • А за мышкой во весь дух
  • Мчатся с лаем Плих и Плюх.
  • Мышь бежит,
  • За ней собаки.
  • Не уйти ей от собак.
  • На пути
  • Левкои,
  • Маки,
  • Георгины
  • И табак.

 

Иллюстрация к книге

 

  • Псы рычат,
  • И громко воют,
  • И ногами
  • Землю роют.
  • И носами
  • Клумбу роют,
  • И рычат,
  • И громко воют.
  • В это время Паулина,
  • Чтобы кухню осветить,
  • В лампу кружку керосина
  • Собиралась перелить.

 

Иллюстрация к книге

 

  • Вдруг в окошко поглядела
  • И от страха побледнела.
  • Побледнела,
  • Задрожала,
  • Закричала:
  • «Прочь, скоты!
  • Всё погибло.
  • Всё пропало.
  • Ах, цветы, мои цветы!»
  • Гибнет роза,
  • Гибнет мак,
  • Резеда и георгин!
  • Паулина на собак
  • Выливает керосин.
  • Керосин
  • Противный,
  • Жгучий,
  • Очень едкий
  • И вонючий!

 

Иллюстрация к книге

 

Иллюстрация к книге

 

  • Воют жалобно собаки,
  • Чешут спины
  • И бока,
  • Топчут розы,
  • Топчут маки,
  • Топчут грядки табака.

 

Иллюстрация к книге

 

  • Громко взвизгнула соседка
  • И, печально крикнув: «У-у-у!»,
  • Как надломленная ветка,
  • Повалилась на траву.

 

Иллюстрация к книге

 

  • Каспар Шлих, куря табак,
  • Увидал своих собак.
  • И воскликнул Каспар Шлих:
  • Я избавился от них!
  • Я их выбросил давно,
  • И теперь мне всё равно!»

 

Иллюстрация к книге

 

Глава пятая

  • Снова в будке Плюх и Плих.
  • Всякий скажет вам про них:
  • «Вот друзья, так уж друзья!
  • Лучше выдумать нельзя!»
  • Но известно, что собаки
  • Не умеют жить без драки.
  • Вот в саду, под старым дубом,
  • Разодрались Плих и Плюх
  • И помчались друг за другом
  • Прямо к дому во весь дух.

 

Иллюстрация к книге

 

  • В это время мама Фиттих
  • На плите пекла блины.
  • До обеда покормить их
  • Просят маму шалуны.
  • Вдруг из двери мимо них
  • Мчатся с лаем Плюх и Плих.
  • Драться в кухне мало места:
  • Табурет, горшок и тесто,
  • И кастрюля с молоком
  • Полетели кувырком.
  • Пауль кнутиком взмахнул,
  • Плиха кнутиком стегнул.
  • Петер крикнул:

 

Иллюстрация к книге

 

  • «Ты чего
  • Обижаешь моего?
  • Чем собака виновата?»
  • И кнутом ударил брата.
  • Пауль тоже рассердился,
  • Быстро к брату подскочил,
  • В волоса ему вцепился
  • И на землю повалил.
  • Тут примчался папа Фиттих
  • С длинной палкою в руках.
  • «Ну, теперь я буду бить их!» —
  • Закричал он впопыхах.
  • «Да, — промолвил Каспар Шлих, —
  • Я давно побил бы их.
  • Я побил бы их давно!
  • Мне-то, впрочем, всё равно!»
  • Папа Фиттих на ходу
  • Вдруг схватил сковороду
  • И на Шлиха блин горячий
  • Нахлобучил на ходу.

 

Иллюстрация к книге

 

  • «Ну! — воскликнул Каспар Шлих. —
  • Пострадал и я от них.
  • Даже трубка и табак
  • Пострадали от собак!»

Глава шестая

  • Очень, очень, очень, очень
  • Папа Фиттих озабочен…
  • «Что мне делать? — говорит. —
  • Голова моя горит.
  • Петер — дерзкий мальчуган,
  • Пауль — страшный грубиян,
  • Я пошлю мальчишек в школу,
  • Пусть их учит Бокельман!»

 

Иллюстрация к книге

 

  • Бокельман учил мальчишек,
  • Палкой по столу стучал.
  • Бокельман ругал мальчишек
  • И, как лев, на них рычал.
  • Если кто не знал урока,
  • Не умел спрягать глагол, —
  • Бокельман того жестоко
  • Тонкой розгою порол.

 

Иллюстрация к книге

 

  • Впрочем, это очень мало
  • Иль совсем не помогало,
  • Потому что от битья
  • Умным сделаться нельзя.
  • Кончив школу кое-как,
  • Стали оба мальчугана
  • Обучать своих собак
  • Всем наукам Бокельмана.
  • Били, били, били, били,
  • Били палками собак,
  • А собаки громко выли,
  • Но не слушались никак.
  • «Нет, — подумали друзья, —
  • Так собак учить нельзя!
  • Палкой делу не помочь!
  • Мы бросаем палки прочь».
  • И собаки в самом деле
  • Поумнели в две недели.

 

Иллюстрация к книге

 

Глава седьмая и последняя

Иллюстрация к книге

 

  • Англичанин мистер Хопп
  • Смотрит в длинный телескоп.
  • Видит горы и леса,
  • Облака и небеса,
  • Но не видит ничего,
  • Что под носом у него.
  • Вдруг о камень он споткнулся,
  • Прямо в речку окунулся.
  • Шёл с прогулки папа Фиттих,
  • Слышит крики: «Караул!»
  • «Эй, — сказал он, — посмотрите,
  • Кто-то в речке утонул».

 

Иллюстрация к книге

 

  • Плих и Плюх помчались сразу,
  • Громко лая и визжа.
  • Видят — кто-то долговязый
  • Лезет на берег дрожа.
  • «Где мой шлем и телескоп?» —
  • Восклицает мистер Хопп.

 

Иллюстрация к книге

 

  • И тотчас же Плих и Плюх
  • По команде в воду — бух!
  • Не прошло и двух минут,
  • Оба к берегу плывут.
  • «Вот мой шлем и телескоп!» —
  • Громко крикнул мистер Хопп.
  • И прибавил: «Это ловко!
  • Вот что значит дрессировка!
  • Я таких собак люблю,
  • Я сейчас же их куплю.
  • За собачек сто рублей
  • Получите поскорей!»

 

Иллюстрация к книге

 

  • «О! — воскликнул папа Фиттих. —
  • Разрешите получить их!»
  • «До свиданья, до свиданья!
  • До свиданья, Плюх и Плих!» —
  • Говорили Пауль и Петер,
  • Обнимая крепко их.
  • «Вот на этом самом месте
  • Мы спасли когда-то вас,
  • Целый год мы жили вместе,
  • Но расстанемся сейчас».

 

Иллюстрация к книге

 

  • Каспар Шлих, куря табак,
  • Увидал своих собак.
  • «Ну и ну! — воскликнул он.—
  • Сон ли это иль не сон?
  • В самом деле, как же так?
  • Сто рублей за двух собак!
  • Мог бы стать я богачом,
  • А остался ни при чём».
  • Каспар Шлих ногою топнул,
  • Чубуком о землю хлопнул,
  • Каспар Шлих рукой махнул —
  • Бух!
  • И в речке утонул.
  • Трубка старая дымится,
  • Дыма облачко клубится.
  • Трубка гаснет, наконец,
  • Вот и повести КОНЕЦ.

 

Иллюстрация к книге

 


Еще несколько книг в жанре «Детские стихи»

Стихи, Корней Чуковский Читать →

Стихи и сказки (2), Корней Чуковский Читать →

Айболит, Корней Чуковский Читать →