Размер шрифта:     
Гарнитура:GeorgiaVerdanaArial
Цвет фона:      
Режим чтения: F11  |  Добавить закладку: Ctrl+D
Следующая страница: Ctrl+→  |  Предыдущая страница: Ctrl+←
Показать все книги автора/авторов: Бадин Андрей Алексеевич
 

«Никто не вернется живым», Андрей Бадин

*  *  *

Над Долиной смерти вставало кровавое солнце, пронизывая своими еще холодными лучами безмолвные просторы каньонов. Невада просыпалась. Начальник тюрьмы Джек Уодингтон вошел в свой кабинет и, достав из холодильника банку мгновенно запотевшего пива, склонился над дисплеем.

– Ночью привезли троих заключенных. Немедленно переправьте их в Санта-Барбару под усиленным конвоем. Время прибытия к месту назначения двенадцать ноль-ноль.

Джек взглянул на часы. Девять. Время еще есть. Посадка займет пять минут, время в пути два-ноль-пять при скорости… Мысли мелькали в еще не проснувшемся мозгу. Джек с хлопком откупорил целебный нектар, большими глотками осушил банку и вяло глянул в окно на голубое безоблачное небо и начинающее распаляться ослепительное летнее солнце...

«Пойти поплавать, что ли? День, видно, будет жаркий», – подумал он и нажал на клавиши пульта, вызывая ночного коменданта.

Дверь открылась от уверенного движения. Комендант, поздоровавшись, прошел к широкому удобному креслу, стоящему против старого громоздкого стола, и развалился в нем.

– Какие новости, О’Нейл? – спросил Джек, достал из холодильника две банки пива и протянул одну коменданту.

– Да никаких… Любимчик ногой выбил Небритому два зуба. В двенадцатом блоке нашли полкило крэка. Пара отравлений. Кто-то опять изнасиловал Генриха IV. Разбираемся.

– И все? – Джек пристально смотрел на коменданта.

– Да, – ответил тот, отхлебнув из банки.

– А эти трое по спецканалу?

– А! Их привезли военным транспортным самолетом из Техаса в 4.30. Оставили нам, а сами улетели.

– Ну и что, ты их видел?

– Да ничего ребята, но не уголовники. Скорее всего, бывшие вояки, а может, еще кто-то.

– Как понять «еще кто-то»? – Джек насторожился. О’Нейл облокотился на стол и, глядя прямо в глаза шефу, тихо сказал:

– Эти ребята из разведки, их взяли потому, что они докопались до чего-то такого, куда им не следовало бы совать нос.

– А ты откуда знаешь? – спросил Джек. О’Нейл снова развалился в кресле и, хитро подмигнув, продолжал:

– Их привез В-52, с охраной. Там было двое штатских, они всеми командовали. Потом заключенных отвели в седьмой блок, развели по «мешкам», а сами улетели. Спрашивается, зачем надо высаживать их тут, когда можно было сразу спокойно доставить в Санта-Барбару?

– Ну и зачем?

– Не знаю. Здесь какая-то тайна. Их выводили по одному, видно, везли так, чтобы они не знали, с кем летят. Переправляли быстро, без шума, в полной темноте, даже прожекторы не включали. – Комендант состроил такую гримасу, что Джек не на шутку забеспокоился.

– Надо их отправить отсюда побыстрее. – Джек начал набирать на пульте код дежурной части.

– Джек! – О'Нейл энергичным жестом остановил шефа. – Сначала взгляни на них сам. Потрясающее зрелище! Рост метр девяносто, плечищи, ручищи… Все, как на подбор, – настоящие тренированные монстры. Кулаки, как молоты, морды зверские, – но не уголовники, нет! По стрижкам и по выправке видно, что они военные.

Он помахал выпрямленным указательным пальцем и с хлопком открыл еще одну банку пива.

– Ну, а все-таки, почему ты думаешь, что они из… – Джек осекся: О'Нейл быстро прижал палец к губам, вырвал из блокнота листок, что-то написал и передал шефу.

Джек прочитал: «Во время высадки я навел на них дистанционный звуковой радар и кое-что услышал. Сопровождающие парней штатские из какого-то спецподразделения, но не ФБР и не ЦРУ, а похлеще, видимо, Пентагон. Похоже, парни натворили что-то очень серьезное».

– Я так думаю, а там – кто их знает, – сказал О'Нейл с неподдельной озабоченностью, дождавшись, когда шеф кончит читать.

Джек скомкал листок, бросил его в пепельницу и поджег. В нос ему ударил резкий запах горящей бумаги. Когда листок сгорел, он нажал клавишу, вызвал командира конвойного подразделения и приказал готовить к вылету вертолет.

Командир ушел.

– Нельзя ли посмотреть их личные дела? – Джек пристально взглянул на О'Нейла. Тот развел руками.

– Никаких личных дел. Мне сказали, что документы переправят прямо в Санта-Барбару.

– Понял. – Джек снова нажал клавишу. На экране возник начальник охраны. – Всех троих в вертолет, по очереди и в наручниках, быстро. Полетите вы и еще двенадцать человек. Доставите в форт и сразу свяжетесь со мной. Ясно? Выполняйте.

Экран погас. Джек и капитан подошли к окну, из которого была прекрасно видна взлетная площадка с вертолетом. Вскоре в дверях седьмого блока показались четыре вооруженных человека с одним из заключенных посередине.


Еще несколько книг в жанре «Боевая фантастика»

Рожденный Светом, Сергей Фрумкин Читать →